Pruukja arotus:Võrok

Läteq: Wikipedia
Mineq üle: juhtminõ, otsminõ

Hi Vorok, Please remember that you can translate the user interface at Special:Allmessages. --Node ue 06:32, 26 Jun 2005 (UTC)


Hi, Actually I have already translated Võro language file LanguageVr.php. How to use it now? --Võrok 09:28, 26 Jun 2005 (UTC)

We should submit a request to http://bugzilla.wikipedia.org/ probably. I'd like to test the language file once more though. I wonder how should the file be called... LanguageFiuVro.php perhaps? --Ker 10:47, 26 Jun 2005 (UTC)
Please do it! I think it should be called LanguageFiu-Vro.php (if "-" is allowed in filename). Tervüisi! --Võrok 10:59, 26 Jun 2005 (UTC)
Võtsin uuesti tööplaani, eelmine katse suvel takerdus. --Ker 14:19, 9 October 2005 (UTC)
Uus versioon asub nüüd siin: LanguageFiu vro.php. Vaatad üle või panen kohe teele? Keegi on praeguse seisuga süsteemi teated ingliskeelseteks lülitanud... --Ker 21:29, 11 October 2005 (UTC)
Minu poolt ka mõned kommentaarid keelefaili kohta. Esiteks, LanguageVr.php ja LanguageFiu vro.php peaksid asuma Wikipedia: nimeruumis (tegelikult võiks selle nimi olla Vikipeediä:). Mõned artiklid on veel, mis peaksid seal nimeruumis olema - näiteks esilehelt Vikipeediä_tutvustus, Sagõhõmbaq küsümüseq ja Lühkü pruuk'misoppus. Need saad Wikipedia: nimeruumi panna lihtsalt nii, et liigutad nad ümber ja paned nime ette "Wikipedia:". Aga need on tehnilised asjad, mis pole nii väga vajalikud.
Tähtsam asi, mida ma tahtsin küsida, on see, et kas eesti Vikipeediast võib ära kustutada artikli et:LanguageVR.php?
Jõudu võrukeelse Vikipeedia kirjutamisel! et:Peep 19:12, 13 October 2005 (UTC)
Tänud nõuannete eest ja jõud kulub ka marjaks ära! Kuna need failid on nüüd võru vikis olemas juba edasiarendatud kujul, siis võid nad eestikeelsest tõesti ära kustutada. -- Võrok 13:50, 16 October 2005 (UTC)

Tere, keelefailiga on lugu nõnda -- avasin bugzillas uue ülesande: http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=3775

Vastatakse aga, et tõlkimata sõnumeid on liialt palju, mistõttu pole lootust kiirele reageerimisele. Mina ei oska enam midagi ette võtta. --Ker 14:02, 23 October 2005 (UTC)

No ega midagi hullu ka ei ole. Kiiret ju pole, põhilised kohad, mis tavakasutajale näha, on mul juba otse "Allmessages"is ära tõlgitud ja töötavad ilusti võru keeles. Eks ma või kunagi ka keelefaili võrukeelsemaks tõlkimise ette võtta ja siis võime minna Bugzillasse uuele katsele :) --Võrok 09:43, 25 October 2005 (UTC)

Country project[toimõndaq]

Hi Võrok! I have started working on the template box for countries. The template can befound at Template:Country Infobox. It would be good if you could move this to the Võro name equivalent and fix any mistakes that exist there (in terms of Võro words). I'm not sure if Suurusõ perrä (here I meant to say "Area rank") and Rahva hulga perrä (Population rank) are correct. Additionally, is it correct to say things like "Romaania lipp" when referring to the Romanian flag, or does the "Romaania" change its ending (in English it changes to Romanian). Before I start actually implementing this template for all of the countries in Maailma maaq, I would like to ask you a few things.

Firstly, I have translated the following headings in Võro, for each country article. Are they correct:

  • Aologu - History
  • Poliitiga - Politics
  • Luudus - Geography
  • Haldusjaotus - Subdivisions
  • Majandus - Economy
  • Kultuur' - Culture

I would also like to know the Võro words for the following, which I will need for the articles. You can write the Võro equivalent on this page next to each word.

  • Demographics
  • XYZ is a country in Europe|Asia|Africa|North America|South America
  • The names for the months of the year, so I can use it for independence dates (January, February, March, April, May, etc.). I already know that February is radokuu and June is piimäkuu

I'm glad to be helping the Võro Wikipedia! Thanks, Ronline 08:21, 22 August 2005 (UTC)

Hi Ronline, you are very welcome to help the Võro Vikipeediä!
Suurusõ perrä "Area rank" and Rahva hulga perrä "Population rank" are correct meanings.
Yes, it IS correct to say things like "Romaania lipp" when referring to the Romanian flag, "Austria lipp" (Austrian flag), "Belgiä lipp" (Belgian flag) etc. Most of country names in Võro do not change their ending. But many names (mostly with a consonant at the end of name) do. For example "Afganistan'" (nominative case) - "Afganistani" (genetive case) > "Afganistani lipp". Here is the list of country names which change their endings:

Afganistan' - Afganistani

Ameeriga Ütisriigiq - Ameeriga Ütisriike (United States) > Ameeriga Ütisriike lipp

Araabia Ütisemiraadiq - Araabia Ütisemiraatõ

Asõrbaidsaan' - Asõrbaidsaani

Bahrein' - Bahreini

Bangladesh - Bangladeshi

Barbados - Barbadosõ

Belize - Belize'i

Benin - Benini

Bhutan - Bhutani

Côte d'Ivoire - Côte d'Ivoire'i

Dominikaani Vabariik' - Dominikaani Vabariigi

Ecuador - Ecuadori

Egüptüs - Egüptüse

El Salvador - El Salvadori

Filipiiniq - Filipiine

Gabon - Gaboni

Hiina Rahvavabariik' (China) - Hiina Rahvavabariigi

Holland' - Hollandi

Honduras - Hondurasõ

Hummogu-Timor -Hummogu-Timori

Iisrael' - Iisraeli

Iraak' - Iraagi

Iraan' - Iraani

Island' - Islandi

Jaapan' - Jaapani

Jeemen' - Jeemeni

Kamõrun' - Kamõruni

Kasastan' - Kasastani

Katar - Katari

Kesk-Afriga Vabariik' (Central Africa) - Kesk-Afriga Vabariigi

Komooriq - Komuurõ

Kongo Vabariik' - Kongo Vabariigi

Kuveit - Kuveidi

Kõrgõstan' - Kõrgõstani

Küprüs - Küprüse

Laos - Laosõ

Liechtenstein - Liechtensteini

Liibanon' - Liibanoni

Luksõmburk' - Luksõmburgi

Lõunõ-Afriga Vabariik' (South Africa) - Lõunõ-Afriga Vabariigi

Madagaskar' - Madagaskari

Maldiiviq - Maldiivõ

Marshalli Saarõq - Marshalli saari

Mauritius - Mauritiusõ

Mosambiik' - Mosambiigi

Myanmar - Myanmari

Nepal - Nepali

Niger - Nigeri

Omaan' - Omaani

Paapua Vahtsõnõ Ginea - Paapua Vahtsõ Ginea

Pakistan' - Pakistani

Portugal' - Portugali

Saalomoni Saarõq - Saalomoni saari

Saint Kitts ja Nevis - Saint Kittsi ja Nevise

Saint Vincent - Saint Vincenti

Seiselliq - Seiselle

Senegal - Senegali

Singapur - Singapuri

Sudaan' - Sudaani

Suriname - Suriname'i

Suur'britannia (Ütiskuningriik') (Great Britain (United Kingdom)) - Suur'britannia (Ütiskuningriigi)

Sveits' - Sveidsi

Tadsikistan' - Tadsikistani

Taiwan - Taiwani

Trinidad ja Tobago - Trinidadi ja Tobago

Tsaad' - Tsaadi

Türkmenistan' - Türkmenistani

Usbekistan' - Usbekistani

Vahtsõnõ Meremaa (New Zealand) - Vahtsõ Meremaa

Vatikan' - Vatikani

Vietnam' - Vietnami

Other translations:

  • "Aologu" 'history' etc are correct, only "luudus" does not mean 'geography'. "Luudus" is 'nature', "maatiidüs" is 'geography'.
  • Subdivisions - valitsõmisjaotus (not "haldusjaotus")
  • Demographics - rahvastik
  • XYZ is a country in Europe|Asia|Africa|North America|South America - XYZ om Õuruupa|Aasia|Afriga|Põh'a-Ameeriga|Lõunõ-Ameeriga riik'
  • The names for the months of the year: January - vahtsõaastakuu, February - radokuu, March - paastukuu, April - mahlakuu, May - lehekuu, June - piimäkuu, July - hainakuu, August - põimukuu, September - süküskuu, October - rehekuu, November - märdikuu, Detsember - joulukuu.
  • External links - välislingiq

Thank you, best regards -Võrok 10:58, 22 August 2005 (UTC)

Articles[toimõndaq]

See Romaania for how the template articles will look! Ronline 11:46, 22 August 2005 (UTC)

Just one more thing: how do you say "Countries in Europe"?

It is wonderful!!

I made only one correction: "romaania keelen (in inessive case without ":" !)" - it will be the same in every country: name of the language (genetive) + keelen (inessive) "Countries in Europe" - "Õuruupa riigiq" -Võrok 11:58, 22 August 2005 (UTC)

Thanks for all the tips, translations and corrections. For me, this is a very good learning experince of Võro. I am also learning many new Estonian words (since I'm using the Estonian-Võro dictionary)! Ronline 12:09, 22 August 2005 (UTC)
There is now Category:Õuruupa riigiq on every European country page, including Eesti. Ronline 12:10, 22 August 2005 (UTC)

Estonian anthem[toimõndaq]

Hi. I have redirected Mu isamaa, mu õnn ja rõõm to Mu esämaa, mu ynn' ja ryym, so that at the page "Mu esämaa, mu ynn' ja ryym" there is now both a Võro and Estonian version. This is because I think it's much easier and structured that way, since this is the Võro Wikipedia and not the Estonian Wikipedia, it would've been confusing to have a page just in Estonian. The standard Wikipedia format for national anthems is to have the national anthem in the native language and then translated in the language of the Wikipedia. I have therefore put Estonian first and then the Võro translation. If you like, you can switch them around, so that the Võro is first (especially since the title is in Võro) and then the Estonian is next. But I just think it's better to have both versions on one page rather than have them on separate pages. Ronline 07:17, 24 August 2005 (UTC)

Hi Ronline, you have done very good work on countries' articles and I think your restructuration of the Estonian anthem's article is also good. Mulţumesc! By the way, how did you spend your summer time in Estonia? -Võrok 12:47, 24 August 2005 (UTC)
Hi. My summer in Estonia was great - I stayed in Pärnu mostly, with a short stay in Tallinn. It was my first time in Pärnu and I really enjoyed it! As always, Estonia is a really great place to visit. From my first time in Tallinn a few years ago, I was just captivated and have returned there frequently ever since! Next year, I will try to make a visit to the southern part, including Võromaa. Is the Võro language movement active in Estonia? Personaly, I am really interested in it and was wondering what's happening for the Võro language on the local front. What is the county government's reaction to it? It would be good to advertise the Võro Wikipedia to the Võro community in Estonia. I have made a new template at Template:Commons for linking to articles at Wikimedia Commons. This needs to be translated into Võro (well, just translate the phrase "Wikimedia Commons has more media related to:" and then the article name will appear automatically). The template has been implemented at Iirimaa (see bottom of page). Thanks, Ronline 06:32, 25 August 2005 (UTC)
Yes, Ronline, the Võro movement is quite active in comparision with other Balto-Finnic small languages' movements. But unfortunately it is still too weak to solve the problem of keeping the Võro language alive when language change into Estonian is going on. And Võro (nor entire South Estonian) has still no official recognition as a language. It has some state support as a cultural heritage but there are no serious language policy to save the language. Of course I'll try to find opportunities to advertise Võro Vikipeediä in Võromaa and in whole Estonia. -Võrok 20:06, 26 August 2005 (UTC)

Countries[toimõndaq]

Hi Võrok! The country template should be changed in the following way, by making a page-defined template for the title of President. For that, the architecture needs to be changed slightly, and I need to know what the name is for "Head of state" and "Head of state type" in Võro. As to the system of writing numbers, I have used the 1,5 and 3,2 type for decimals. Are there any places where this has not been used? In Romania, it's also like this. As to the digit groupings, I will change them from dots to spaces (in Romania, the grouping is 1.000.000 instead of 1 000 000. In English, it's 1,000,000, which is why some numbers may still be like this when I copied them from en.wiki). Thanks, Ronline 09:43, 27 August 2005 (UTC)

Hi Ronline! "Head of state" in Võro is "Riigipää" and "Head of state type" would be something like "Riigitüübi pää". Yes, decimals 1,5 etc are marked here the same way as in Romania, but in digit grouping spaces are used. Greetings, -Võrok 20:14, 27 August 2005 (UTC)


Kuupäevad[toimõndaq]

Millised võiksid olla võro vikipeedias pruugitavad kuupäevaformaadid? Eesti omas on praegu võimalik valida järgmiste seast:

       'Eelistus puudub',
       '15.01.2001, kell 16.12',
       '15. jaanuar 2001, kell 16.12',
       '15. I 2005, kell 16.12',
       'ISO 8601' => '2001-01-15 16:12:34'

--Ker 15:27, 9 October 2005 (UTC)

Võiks ehk olla enam-vähem samad:

       'Olõ-i määrät',
       '15.01.2001, kell 16.12',
       '15. vahtsõaastakuu päiv 2001, kell 16.12',
       '15. I 2005, kell 16.12',
       'ISO 8601' => '2001-01-15 16:12:34'

"..kuu + päiv" asemel võib olla ka lihtsalt "kuu" (15. vahtsõaastakuu 2001)

Sain Bugzillast kirja, et võru keelefail olevat jälle ajast maha jäänud, küllap oled kursis, aga igaks juhuks panen selle lingi siia kah. Olen küll hädäpärasemad asjad juba otse ära tõlkinud, aga oleks kena küll, kui keelefaili ka kunagi käima saaks.

--Võrok 12:27, 10 October 2005 (UTC)

Aitäh, link kulub ära, mina seda kirja ei saanud ja ei mäletanudki, et tookord mingi fail sai läkitatud. Proovin värske ja viisaka seekord saata. --Ker 15:50, 10 October 2005 (UTC)

Horvaatia ja Bosnia ja Hertsegoviina[toimõndaq]

Hi Võrok! Could you please check the pages Bosnia ja Hertsegoviina and Horvaatia for any mistakes? Is the genitive form of "Horvaatia", "Horvaadi", like in Estonian? As for Bosnia and Herzegovina, I don't think I got correct the names for the Bosnian language, Croatian language and Serbian language. Thanks, Ronline 08:12, 9 November 2005 (UTC)

Thank you, Ronline, for your good work on countries!! And I think your position in ongoing discussion in W-list is absolutely right. "Horvaatia" (country) in genitive is the sama as in nominative - "Horvaatia". But the name of the language is "horvaadi kiil'". Just one problem: in articles of some countries there are missing flag or coat of arms. -- Võrok 11:48, 9 November 2005 (UTC)
Yes, I noticed that some of the images are missing, and that's mainly because of poor organisation over at Commons to do with file names. I will try to find the file name on commons so the link is done right, or in some cases I will upload the coat of arms to this Wikipedia. The reason why some coats of arms (vapp') don't come up is because they are licensed under fair-use, which Commons does not permit. Thanks, Ronline 12:20, 9 November 2005 (UTC)

Babel templates[toimõndaq]

Hi Võrok. Would you be nice and create a "võro-speaking" version of the Babel templates, which could be added, for example, in en:Wikipedia:Babel and fr:Wikipédia:Babel. If you would like to do it, you could start with the English text, as in fr:Wikipédia:Babel/en (except for fr:Template:User en-0, which has a "political" background against English). The 5 levels (native, 4, 3, 2 and 1 could be sufficient, imho, and you could only give the text and say where we have to add the category links inside the text). Hégésippe | ±Θ± 03:30, 19 November 2005 (UTC) (French user)

Hi Hégésippe! I created the templates in Võro:
fiu-vro-1 Taa pruukja mõist veidükese võro kiilt.
fiu-vro-2 Taa pruukja mõist võro kiilt küländ häste.
fiu-vro-3 Taa pruukja mõist võro kiilt väega häste.
fiu-vro-4 Taa pruukja mõist võro kiilt nigu imäkiilt.
fiu-vro Taa pruukja imäkiil om võro kiil.

and one more I could not create:

fiu-vro Naaq pruukjaq mõistvaq võro kiilt. These users speak Võro.

Can you repair them if needed and place them to the right places. --Võrok 22:10, 20 November 2005 (UTC)

Well, thank you Võrok. I added the templates on French and English Wikipedias, see fr:Wikipedia:Babel/fiu-vro and en:Wikipedia:Babel#fiu-vro - Võro (Võro)). I just changed the text-size in the left cell: 1.2em for the French templates, and 11pt for the English templates. I also added your author's name and wiki address in the history commentary for each template. :o) Hégésippe | ±Θ± 22:57, 23 November 2005 (UTC)
Suur teno/Grand merci, Hégésippe! :) --Võrok 18:20, 24 November 2005 (UTC)

Lock the wiki?[toimõndaq]

Hi Võrok. Remember how enthusiastic you were about setting this wiki up? Well... it's been several months now and the Võro Wikipedia 'community' has produced a grand total of 134 articles, the vast majority of which are useless substubs. You seem to be the main editor, if not the only editor, and all you do is turn up occasionally to revert some vandalism. Could you tell the world how you see the future unfolding for this Wikipedia? Are you going to write any useful content? Is there any possibility of getting anyone else involved in the project? I ask because if things go on as they are there is clearly no point in the Wikimedia Foundation hosting this site. If the only editing that is done consists of someone posting linkspam which sits around for ages until you can be bothered to revert it, it would be better if the wiki was locked as soon as possible. If you don't mind, I'll contact the developers and give them the go-ahead to do this in about 48 hours, as anyone can confirm that this is an inactive project. Thanks. Toomas 06:56, 30 December 2005 (UTC)

Tere, Toomas! Ma ei ole harjunud eestlastega (oled ju ikka eestlane?) inglise keeles kõnelema ega kirjuvahetust pidama, kuidagi väga pentsik tundub :) Kuid ma aiman küll, miks Sa seda teed, küllap tahad oma kirja hiljem rahvusvaheliselt eksponeerida. Su kirjas on üksjagu õigust, kuid üksjagu ka põhjendamatult agressiivset ähvardust. Kõigepealt seda, et ma pole mitte ainuke võru viki toimetaja, peale minu on ikka veel mõni. Ühega neist oleme võru viki arendamise üle pikalt arutanud ja meil on mitu head mõtet idanemas. Võru viki on väikse keele viki kohta sügiskuudel üsna kiiresti arenenud. Vaiksem periood on olnud ehk viimane kuu. Sinu ähvardus võru viki sulgemisest on väga kohatu ja imelik. Väikeste keelte vikid ei saa kunagi olla sama edukad ja aktiivsed kui suurte omad. Kuna toimetajaid on vähe, on neil oma tõusud ja mõõnad, ja see on nii enam-vähem kõikide väikeste keelte vikidega. See ei anna aga mingit õigustust viki kinnipanekuks - ja veel 48 tunni jooksul! Millest selline vihane kannatamatu ähvardus? Viki sulgemise ähvardus on ikka väga tõsine ja murettekitav akt, kas annad sellest endale aru? Ma ei usu, et võru viki on sellise asja tõega ära teeninud. Annan Su kirja edasi ka (wikipedia listile). --Võrok 18:39, 30 December 2005 (UTC)
Of course we do mind this, Toomas! Võrok has done a great work creating the Võro Wikipedia, but he is not the only editor. I have also written some articles and plan to write some more soon. Of course, it would be great if the project were more active, but let's compare it with other (e.g. Estonian) Wikipedias. If I correctly interprete the statistics, then during the first half year (Aug-Dec 2002) Estonian Wikipedia had 2 editors who wrote 140 articles. Well, nobody has locked Estonian Wikipedia yet ... --Valdis

Kurów[toimõndaq]

Could you please write a stub http://fiu-vro.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w or it wiki? Only 2 -5 sentences enough. Please. Pietras1988 11:24, 10 February 2006 (UTC)

It's done. --Võrok 12:40, 10 February 2006 (UTC)
Very thx. You made this article on 99th language ;). Look: http://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Kur%C3%B3w_%28powiat_pu%C5%82awski%29&action=history . Pietras1988

tere, tahan öelda, et administraatorina must siin enam eriti tolku ei ole, patt on toda ametit omada, annaks need õigused pigem näiteks Valdisele --Ker 11:34, 23 February 2006 (UTC)

Tere! Valdis võiks muidugi administraator olla, kui ta ise sellega nõus on, mis aga ei tähenda, et sina seda ka olla ei võiks. Kui sa ka praegu siin midagi ei korralda, siis mõeldes selle peale, et kunagi on ikkagi vaja ka võru keelefail tervikuna korda teha ja tööle panna, mille juures sinu abi kindlasti vaja läheb, siis, selle peale mõeldes võiks su staatuse säilitada, kui sul endal just väga midagi selle vastu pole. Ega see ju midagi halba tee ega leiba küsi.--Võrok 12:45, 1 March 2006 (UTC)
Ma ei tunne administraatoriõigustest küll mingit puudust. Ei oskakski nendega midagi pääle hakata. Tehnilise poole suhtes olen täielik võhik. --Valdis 15:57, 2 March 2006 (UTC)

Article request[toimõndaq]

Greetings Võrok!, Can you please help me write a stub for this article which is based on the Estonian article just 2-4 lines would be sufficient enough. Your help would be appreciated (I do not know what the correct Võro title should be).

Regards -- Jose77, 01:10 riidi 19 joulukuu 2014 (UTC)

Thankyou so much Võrok for the excellent article! It is gratefully appreciated. May Võro wikipedia prosper! -- Jose77, 21:07 Saturday 25 March 2006 (UTC)

Katowice[toimõndaq]

Hello. I'm wikipedia redactor from Poland. We do some action for tranlation atricle about one of the biggest polish city simple:Katowice. Could You make some translation into this wikipedia native language of this article ? Just a few senteces. Please. There is source article in English: en:Katowice.

Best Regards.

It's done.-Võrok 22:15, 10 May 2006 (UTC)

Stimoroll form Poland

Võru väljendid[toimõndaq]

Tervist, Peep Eesti Vikipeediast jällegi (peaks vist siin ennast registreerima :))

Ma lugesin inglise Vikis võru keele artiklit ja avastasin, et List of common phrases in various languages alt puudub Võru keel - kas viitsiksid sinna alla kirjutada mõned sagedased võrukeelsed väljendid? 84.50.170.65 01:52, 2 June 2006 (UTC)

Tere! Aitäh soovituse seest, tegingi ära.--193.40.12.10 13:46, 3 June 2006 (UTC)

List of tongue-twisters[toimõndaq]

Tere! Admin, kes selle loetelu ära kustutas, oli en:User:Tijuana Brass. Seejuures kustutamise põhjenduseks pani ta, et on juba transwikitud. Tõesti asja Wikibooks'is ei paista olevat, küsisin talt järgi, mis toimub. Kuni artiklit üles leitud või taastatud pole, võib koopia leida näiteks siit: [1]. Rain74 15:06, 3 June 2006 (UTC)

Aitäh! --Võrok 21:21, 3 June 2006 (UTC)

Avastasin, et artikkel paigutati küll Wikibooks'i, kuid sealne administraator kustutas selle kohe ära. Kuigi minu arvates sobib see loetelu Vikipeediasse veel vähem, palusin selle esialgu Vikipeedias taastada (vt en:Wikipedia:Deletion Review#List of tongue-twisters). 11:39, 4 June 2006 (UTC)

Tundub, et nimekirjale on leitud koht: [2] (igale keelele tahetakse vist oma lehekülg teha). Rain74

Selge, aitäh info eest :) --Võrok 15:13, 5 June 2006 (UTC)

Hi, bot flag :S[toimõndaq]

Hi...

I have make the request in meta and they say me "Vorok is bureaucrat inf fiu-vro". Now I present me. I¡m superzerocool from es.wikipedia, whe I'm sysop and bureaucrat. I do my request in this page in March of this year. Somethings doesn't work in my meta request and the peopel in meta say that yo you can get the flag bot in this wiki. Now, you decide. My bot is running in many wikies. You can see here. Best Regards. --Superzerocool 02:46, 31 hainakuu 2006 (UTC)

Hi Superzerocool! As I said in discussion room of fiu-vro wiki you are welcome!. Your metawiki bot have done good work in fiu-vro. The only thing I ask you is: please add interwiki links ordered by name of language (like in fi and et wikis) not by language code, if possible. (just follow the rules of: http://et.wikipedia.org/wiki/Vikipeedia:Saatkond#Interwiki_guidelines). --Võrok 14:26, 31 hainakuu 2006 (UTC)

help in beta wiki change interface to English[toimõndaq]

i saw u in beta wiki last changes page, so i turn to u for help my interface is there is Finnish i want to change it to English. how?--71.247.132.175 22:51, 28 urbõkuu 2007 (UTC)

fiu-vro at Betawiki[toimõndaq]

Hi Võrok. You have done some translation work on the MediaWiki messages at Betawiki[3]. I was wondering if you were still going to work on them and if we should maybe commit the currently changed messages to Subversion so they will be used everywhere. Please let us know. Cheers! Siebrand 28. põimukuu 2007, kell 10:59 (UTC)

Hi Siebrand. The translated messages are ready and I don't want to change them any more, so you can commit them if they aren't committed yet.--Võrok 30. põimukuu 2007, kell 22:43 (UTC)
A few dozen messages had not yet been committed. I have requested them to be committed. If you are will to make the effort, please visit Betawiki every week or so to check MediaWiki update and/or added extensions. MediaWiki is a very active product. Thank you for your contributions. Cheers! Siebrand 31. põimukuu 2007, kell 05:30 (UTC)
Yes, MediaWiki seems to be very active indeed. I just visited Betawiki after longer brake in summer and wondered how many new messages were appeared in this time. I will try to visit Betawiki and to translate new messages as regularly as I can. Best wishes! --Võrok 31. põimukuu 2007, kell 16:38 (UTC)

Bot bit User:SieBot[toimõndaq]

Hi Võrok. A while ago I made a request for a bot bit to be set for User:SieBot at Wikipedia:Arotusõtarõ#Bot_bit_request_SieBot. Could you please set the bit? Thanks. Siebrand 3. süküskuu 2007, kell 09:24 (UTC)

Hi Siebrand. Excuse me for long waiting. Can you explain me please in short and with very simple words what is "bot bit" and how can I give it to you. I have approved activity of bots in Võro wikipedia but I am ignorant enough to have never heard about bot bits.--Võrok 4. süküskuu 2007, kell 13:46 (UTC)
Setting a bot bit (or bot flag) for a user means that the changes by the user are no longer visible in Recent Changes (so that they do not get polluted). The changes by bots can also be hidden from a user's watchlist, if he chooses to do that in his preferences. You can create bots through Special:Makebot. It works the same as setting user rights. Cheers! Siebrand 5. süküskuu 2007, kell 14:13 (UTC)

bot bit for AlleborgoBot[toimõndaq]

Hi! I'm here to request you to set bot bit for my bot AlleborgoBot. My request is here. Regards. --AlleborgoBot 20. rehekuu 2007, kell 12:48 (UTC)

Done. You are welcome.--Võrok 21. rehekuu 2007, kell 11:16 (UTC)

Almazán[toimõndaq]

Please, could you tranlate this article onto the language of this Wikipedia? Thanks for your help. --Jeneme 10. joulukuu 2007, kell 19:30 (UTC)

Ubuntu[toimõndaq]

Please, delete that page - m:User:VasilievVV 21. mahlakuu 2008, kell 16:46 (UTC)

Pieni apu[toimõndaq]

Hei! Voitko auttaa mua? Haluaisin lukea kylästäni myös vőroksi. Voitko kääntää sen sivua vőroksi eestiläisestä, suomalaista tai englannista Wikipediasta. Tänan: hu:User:Eino81

Hei/Szia! Igen, rendben, de võroul az lesz csak egy nagyon kis cikk: Ecser.--Võrok 9. joulukuu 2008, kell 08:00 (UTC)

Translation[toimõndaq]

Please, could you translate this article onto Võro language? Thanks a lot for your help. If you want to translate any article onto Galician, Catalonian, Spanish or Portuguese, tell it to me. Chabi

Mis selle jama mõte on?[toimõndaq]

Nagu peale kirjutatud sai, mis selle jama mõte on? Mulle kui suurele Wikipedia-vastasele võib niisugune ettevõtmine meelepärane küll olla, aga sedaviisi Wikipedia't naeruvääristada tundub ülemäärane ressursiraiskamine olevat; kindlasti on olemas *palju* lihtsamaid ja tõhusamaid mooduseid. Pealegi on olemas risk, et jälle kinni pannakse, nagu siberikeelse wikipediaga tehti -- ja siis on kõik tühja läind. Digwuren 16. radokuu 2009, kell 04:42 (UTC)

Tere, päris kurjasti löödud, ega see headmeelt tee, haiget küll. Võrukeelne Vikipeedia on selleks, et ka selle maa keel... Ma loodan, et seda ega teistegi väikeste keelte elupüüdlusi vähemalt selles süsteemis ära ei hävitata, kuigi neid läbi aegade ikka hävitatud on, justkui ohvriks suuremate kosumisele ja püsimisele.--Võrok 16. radokuu 2009, kell 21:11 (UTC)
Sel puhul on see lihtsalt inimressursi raiskamine. Selle asemel, et kõike, mis eesti- ja ingliskeelses Wikipedias olemas on, natuke modifitseerituna käsitsi ümber kirjutada, oleks mõistlikum masintõlkesse investeerida. Tolle tulemusi saaks ka muu teksti peal kasutada, Jaapani tööstusrobotite manuaalidest kuni Cicero kogutud kõnedeni.
Mis fiu-vro Wikipedia kinnipanemisse puutub, siis ISO 639 sigaduse järel on kiusatus toda menetlust algatada üsna suur. Kuna aga Eris pole mulle veel ilmutanud, missugune liigutus põnevamaid tagajärgi annab, ei tea ma veel, kas tolle kiusatuse osas seisukoht või hoopis istekoht võtta. Digwuren 17. radokuu 2009, kell 12:56 (UTC)
Kes sa oled ja miks sind võru keel, viki, kood jne nii häirib? Masintõlke tulemusi olen näind prantsuse-inglise näitel, millesse on kindlasti raha pandud vastavalt nende vägevusele, tulemuseks siiani siiski vaid enam-vähem arusaadav, kuid vigane ja naljaks tekst, mis tuleb käsitsi ümber töötada. --Võrok 18. radokuu 2009, kell 07:47 (UTC)
Mind ei häiri võru keel sugugi ja Ummamuudu on minu plaadikogus täiesti esindatud. Küll aga häirivad mind koodisigadus ja propaganda ingliskeelses liivakastis, millega juba aastaid tõsiseid hädasid olnud on. Keda ei häiriks, kui mina kutsuksin tosina tegelast seitsmest Eesti nurgast kokku, paneksin kokku "Lasnamäe Instituudi" ja läheksin ilma EKIga isegi konsulteerimata "lasnamäe vähemuskeelele" ISO 639 koodi taotlema? Või kui see kodust liiga kaugele jääb, siis kuidas oleks, kui me kuulutaksime vastse VRO makrokeeleks ja nõutaksime selle alla eraldi koodi mikitamäe keelele, eraldi koodi linna-võro keelele ja võib-olla siis veel eraldi koodi kanada-võro keelele?
Võib-olla paarikümne aasta jooksul olukord muutub, aga praegu on nii EKI kui enamike keeleõpetlaste seisukoht Võru murde klassifitseerimise osas üsna ilmne.
Mis tõlkimisse puutub, siis lingvistina võiksid ju ometi teada, et Google tõlkimismehhanism on täiesti Google-spetsiifiline ja sellest johtuvate kiiksudega, mitte prantsuse ega inglise keelerahastutest finantseeritud. Kuigi Google lahendus teoreetiliselt paljulubav on, ei ole ta praegusel hetkel veel kaugeltki parim saadaolev tõlkimismasin.
Muide, kus on võrukeelne õigekirjakontroller? Eestikeelseid on nüüd olemas lausa mitu tükki ja isegi liitsõna au+tomat+korrektor ei ole mõne jaoks enam probleem. Digwuren 18. radokuu 2009, kell 09:12 (UTC)
Päris mõttetusi (Lasnamäest jm) ei tasu näiteks tuua. Mis koodi puutub, siis see taotleti paljude kaastaotlejatega mitmetest asutustest, mis ka EKI-ga väga tihedalt seotud. Aga kallis anonüümne oponent, ma ei tea, kes sa oled või miks sa ikkagi nii teed, kuid sa avaldad mitmel pool ilmset põlgust ja mürgist irooniat mu tehtud tööle, nimetades seda jamaks, rämpsuks jne, ning ähvardad mind väga tõsiste asjadega. See pole kohane suhtlus.--Võrok 18. radokuu 2009, kell 11:38 (UTC)

Estonian scientist[toimõndaq]

http://fiu-vro.wikipedia.org/wiki/Pruukja:Penarc/Werke Maybe would be interesting for this site a translation of the page I prepare over there, thanks a lot --Penarc 17. urbõkuu 2009, kell 13:02 (UTC)

Thanks, Penarc!--Võrok 29. urbõkuu 2009, kell 22:40 (UTC)

Translation[toimõndaq]

Please, could you translate the following article onto Voro language?

The Book of Mormon is a sacred text of the churches of the Latter Day Saint movement. It was first published in March 1830 by Joseph Smith, Jr. as The Book of Mormon: An Account Written by the Hand of Mormon upon Plates Taken from the Plates of Nephi. Thanks for your help.

Thanks for your help. User:Chabi

Translation request[toimõndaq]

Hi Võrok! Would you be so kind to help me translate part of this article into the wonderful Voro language? Please. 3-4 lines would be enough. Thanks a lot:) --Mer De Glace 11. märtekuu 2009, kell 03:54 (UTC)

The translation is in the article: Wu (Hani dünastia keisri)--Võrok 11. märtekuu 2009, kell 09:56 (UTC)

Request for help, please[toimõndaq]

Dear Võrok, nice to meet you! I wonder if you would be so kind to help translate a very short-stub version of 3-4 sentences of this article for the Voro Wikipedia? Thanks for your time. I hope to hear from you. Sincerely--Brezza del mare 16. joulukuu 2009, kell 07:58 (UTC)

The article is here: Pasteuri Louis. Best regards --Võrok 17. joulukuu 2009, kell 10:11 (UTC)

Carl Larsson[toimõndaq]

You're more than welcome. I'll try to do more. Jhendin 9. lehekuu 2010, kell 20:29 (UTC)

connectivity project[toimõndaq]

Hallo, my name is Anastasiya Lvova, I'm "duty" in Connectivity project. The essence of the "Connectivity" project is to study and enhance the coherence of Wikipedia, or, in other words, to improve hypertext navigation between articles. The project deals with deadends, isolated articles, non-categorized articles, transitivity of the category tree, etc.

We want to work with your language version, but we need configured MediaWiki:Disambiguationspage for it (with direct links to template namespace pages, for example, ru:MediaWiki:Disambiguationspage/de:MediaWiki:Disambiguationspage/fr:MediaWiki:Disambiguationspage). Is it possible to set it up for our usage?

thanks in advance, Lvova 13. piimäkuu 2010, kell 18:32 (UTC)

Thanks for doing this work for Wikipedia, Anastasiya. I tried to set up this page: MediaWiki:Disambiguationspage.--Võrok 13. piimäkuu 2010, kell 21:48 (UTC)
It works; thank you! Lvova 14. piimäkuu 2010, kell 04:22 (UTC)

Translation[toimõndaq]

Hello! can you please create this article Selena on this wiki? please and thank you! (en:Selena, the English version). AJona1992 14. hainakuu 2010, kell 18:15 (UTC)

hello Võrok[toimõndaq]

We’re looking for someone who could translate and upload on fiu-vro.wikipedia this page. Can you help us please? Thanks a lot !--Alessandroga80 15. urbõkuu 2011, kell 19:29 (UTC)

fiu-vro versus vro[toimõndaq]

Hi, Võrok. The ISO code for Voro is now "vro" without the "fiu". Since ISO code are widely used and since the 3 letter form is simpler, shouldn't we try to use it in Wikimedia as well ?--Zolo 1. märtekuu 2011, kell 07:30 (UTC)

Hi Zolo, you are right. I have asked it in Wikipedia list.. maybe in spring. The answer was: it will be changed in one group with some other small wikis when somebody finds time to do it. --Võrok 4. märtekuu 2011, kell 07:39 (UTC)
Ah ok thanks. I know, sometimes "when someboby finds time to do it" really means "in a couple of years" :/| --Zolo 9. joulukuu 2011, kell 13:03 (UTC)

GedawyBot[toimõndaq]

Hi sir. I made a request for bot flag, I hope you approve it. Thanks..--محمد الجداوي 2. märtekuu 2011, kell 19:02 (UTC)

Request for translation. Yanka Kupala and Yakub Kolas[toimõndaq]

Warm greeting from Belarusian Wikipedia! This year we celebrate 130. birthday of Belarusian great poets en:Yanka Kupala and en:Yakub Kolas Could you help us to translate articles into your unique and honourable language? Thank you in advance!--Rymchonak 20. vahtsõaastakuu 2012, kell 07:30 (UTC)

Congratulations to this birthday! I did at least something: Kupala Janka.--Võrok (arutelu) 21. urbõkuu 2012, kell 00:06 (UTC)

Katkine link[toimõndaq]

Tere, http://www.hot.ee/vorukirandus/juva.htm on katkine link; kas oskad öelda, mis sellest lehest sai?--Morel (arutelu) 14. urbõkuu 2012, kell 23:16 (UTC)

Tereq! Tuu um vaest tuu asi, et võro kirändüse kodoleht um vahtsõ aadrõsi pääle kolinuq: http://www.wi.ee/voro/index.php/kiraenigu --Võrok (arutelu) 20. urbõkuu 2012, kell 23:40 (UTC)
Aitjumma ütlemäst! Panni vana lingi asõmalõ vahtsõ--Võrok (arutelu) 20. urbõkuu 2012, kell 23:48 (UTC)

Pilt Võru raudteejaamast[toimõndaq]

Tere!
Võru keelt ma kahjuks ei mõista, mistõttu kirjutan teile maakeeles. Kas teil oleks võimalik teha kvaliteetne vabaks kasutamiseks mõeldud pilt Võru raudteejaamast ja küüditamisele pühendatud mälestustahvlist (asus vist jaama küljes)? --Kanakukk (arutelu) 21. urbõkuu 2012, kell 20:33 (UTC).

Tegeligult ma elä Tartoh, a käü pall'o Võrol. Saa tetäq iks sääntse pildi, proomi miilde jättäq.--Võrok (arutelu) 21. urbõkuu 2012, kell 23:23 (UTC)

Article translation/collaboration request[toimõndaq]

Hi Võrok, how are you? Mate, I am trying to find an editor/s who can help by translating User:Russavia/Polandball into Võro. I was wondering if we could make a trade?

If you could translate that article into Võro for me, I would be happy to upload approximately 50 Estonian aviation photos to Commons from amongst the 200,000 I have permission to upload. I have uploaded a number of photos relating to Estonian aviation to give you a brief idea of what I can upload, and I am keeping a gallery at User:Russavia of photos uploaded.

Would you be interested in such a "trade"? Do let me know, either by responding here, or on my talk page, or by emailing me. Cheers, Russavia (arutelu) 23. hainakuu 2012, kell 23:23 (UTC)

P.S. I am also posting this message to User:Valdis. Russavia (arutelu) 23. hainakuu 2012, kell 23:23 (UTC)

Renaming request[toimõndaq]

Hello. I request renaming my two following accounts:

  • محمد الجداوي → Avocato
  • GedawyBot → AvocatoBot

Confirmation link: [4]. Reason: Privacy reasons. Please note: You may found the destination accounts (Avocato & AvocatoBot) already exist, I created these new accounts here automatically by mistake (self-created), and I own them (see here and here). Thanks in advance.--M.Gedawy 9. põimukuu 2012, kell 20:35 (UTC)

It seems these accounts are already deleted (see: http://fiu-vro.wikipedia.org/wiki/Pruukja:GedawyBot.).--Võrok (arutelu) 9. põimukuu 2012, kell 21:38 (UTC)
I'm not talking about deletion, I'm talking about changing usernames. I want you to change my username from "محمد الجداوي" to "Avocato", and change my bot's username from "GedawyBot" to "AvocatoBot". You may found the destination accounts (Avocato & AvocatoBot) already exist, I created these new accounts here automatically by mistake (self-created), and I own them (see here and here).--M.Gedawy 11. põimukuu 2012, kell 03:29 (UTC)
Hi, I cheked out and found that accounts User:محمد الجداوي and User:GedawyBot do not exist in the fiu-vro.wikipedia. It is probably impossible to rename unexisting accounts. All the best.--Võrok (arutelu) 16. põimukuu 2012, kell 07:45 (UTC)

Navigation menu[toimõndaq]

Kõiki lehti alomadsõh veereh om imelik tekst "Navigation menu". Kas tuust om võimalik kuigimuudu vallalõ saiaq? --Valdis (arutelu) 9. joulukuu 2012, kell 18:42 (UTC)

Kas iks viil um? Maq parhilla joht näe-ei.--Võrok (arutelu) 10. joulukuu 2012, kell 22:46 (UTC)
Ku ma kae Internet Exploreriga, sõs om jah: all veereh "Navigation menu" ja tuu all pikk juun. Proomõ Firefoxiga kah, a tuu ei näütäq tuud teksti. Vast om sõs viga muq puutrõh/programmõh.
Üts tõnõ väikene asi viil: viimätside muutmiisi lehe alostusõh om kats kõrda tekst "Kaeq seo lehe pääl viimätsit muutmiisi." --Valdis (arutelu) 11. joulukuu 2012, kell 09:46 (UTC)
Proomõ kah Internet Exporeriga, a näütä-s tuud vika. Tuu viimätside muutmiisi lehe katõkõrdnõ tekst um külh nätäq. Egaq ma tuust vallalõsaamisõs muud mõista-i tetäq, ku tiiä, et saa kirotaq taotlusõ via parandamisõs vikoparanduskeskunda Bugzilla, ku aigo-viismist um.--Võrok (arutelu) 11. joulukuu 2012, kell 11:58 (UTC)

Roger Federer[toimõndaq]

Please create article on this Wikipedia. Greeting! --Kolega2357 (arutelu) 18. mahlakuu 2013, kell 21:54 (UTC)



Näüdüs:Keeled Taani kiil (taani keelen dansk) kuulus Indoõuruupa kiilkunna germaani rühmä põhjagermaani ehk Skandinaavia alamrühma.

Taani keel on Taani ametlik keel ja fääri keele kõrval teine ametlik keel Fääri saartel. 2009. aasta maini oli ta grööni keele kõrval teine ametlik keel Gröönimaal.[1] Peale selle on pisut taani keele kõnelejaid Taani piiri ääres Saksamaal.

16.19. sajandil oli taani keel ka Norra ametlik keel.

Taani keelt kõneleb emakeelena Taanis umbes 5 miljonit inimest ning Saksamaal (Põhja-Schleswigis umbes 50 000 inimest), Gröönimaal, Kanadas, Norras, Rootsis ja Ameerika Ühendriikides kokku umbes 330 000 inimest Näüdüs:Lisa viide. Taani keelt kõneleb kokku umbes 5,6 miljonit inimest.

Taani keele lähimad sugulaskeeled on norra ja rootsi keel. Eriti lähedane on taani keelele norra kirjakeele variant bokmål, kuigi hääldus on oluliselt erinev. Rootsi, norra ja taani keele kõnelejad saavad üksteisest aru, kui ei räägita liiga kiiresti.

Murded[toimõndaq]

Saja aasta eest oli Taanis sadu murdeid. Näiteks väikese Samsø saare põhjaosa elanikud said halvasti aru sama saare lõunapoolsetest asukatest! Pealinna Kopenhaageni domineerimise tõttu on praeguseks murded hääbunud, kuid on säilinud piirkondlikud erinevused näiteks sõnameloodias, nii et on kergesti arusaadav, kas inimene on pärit näiteks Jüütimaalt või Fynilt. Mõnes Jüütimaa lääne- ja põhjapiirkonnas on maal siiski säilinud ka puhtad murded, mis on pealinna keelest väga erinevad. Neil on muuhulgas hoopis teistsugune artiklite süsteem ja hääldus, näiteks: kirjakeeles ormen 'uss' - murdes æ worm; kirjakeeles æblet 'õun' - murdes æ æwl.

Mitmed kuulsad 19. ja 20. sajandi Jüütimaa autorid on kirjutanud murdes.

Murded jagunevad kolme rühma: läänemurded (jüüti murded), saarte murded (Sjællandi, Fyni ja naabersaarte murded) ja idamurded (Bornholmi murre; 17. sajandi keskpaigani Skåne, Hallandi ja Blekinge murrakud, millest hiljem said lõunarootsi murded).

Kiri[toimõndaq]

Taani keel kasutab ladina kirja. Taani tähestikus on ladina tähestikule lisatud tähed Æ/æ, Ø/ø ja Å/å, mis paiknevad tähestiku lõpus siin toodud järjekorras. Enne õigekirjareformi 1948 kasutati tähe å asemel ühendit aa. Isikunimedes, mõnes kohanimes ja vanades dokumentides on säilinud vana kirjaviis. Tähestikulise järjekorra puhul aa ja å samastatakse.

Taani ja norra tähestik langevad praegu kokku.

Foneetika[toimõndaq]

Taani keele hääldus on raskesti õpitav. Taani naabermaadel öeldakse, et taanlased räägivad, nagu neil oleks kuum kartul kurgus.

12.13. sajandil muutusid vokaalidevahelised p, t ja k helilisteks spirantideks ning osaliselt vokaliseerusid. Norra keele sõnadele løpe [lööpe] 'jooksma', måte [moote] 'viis', bake [baake] 'küpsetama' vastavad taani keele sõnad løbe [löw(e)], måde [moð(e)], bage [bäj(e)]. Säilinud helitud klusiilid aspireerusid tugevalt ning helilised klusiilid muutusid helituteks.

Muusikaline rõhk asendus "tõukega" (häälepaelte järsu kokkutõmbega; stød). Sõnade mand [männ] 'mees' ja man [män] (aluse konkretiseerimata jäämist märkiv sõna) hääldus erineb põhiliselt selle poolest, et esimese hääldamisel tõmbub kõri kõvasti kokku. Samasugune hääldusefekt esineb nõrgemal kujul põhjainglise murretes (näiteks sõnas butter [ba?a] 'või').

Taani keeles on väga palju täishäälikuid, mida kirjapilt oma 9 vokaalitähega ei näita. Näiteks a-täht võib häälduda eesti keele a või ä sarnase häälikuna. Iga täishäälik võib olla pikk või lühike, tõukega või ilma. Vokaalid moodustavad ka diftonge, triftonge ja tetraftonge (näiteks færge [fäoue] 'värvima', jærv [iäou] 'ahm'). Täishääliku järel muutuvad g ja r diftongi osaks või kaovad hoopis: og [ou] 'ja', flag [fläi] 'lipp', bar [bäo] 'alasti', Norge [nou] 'Norra'.

Peaaegu kõik vanapõhja keele sõnalõpulised rõhuta vokaalid on taani keeles muutunud nii: täishäälik > e > švaa (> null). Õigekirjas on -e säilinud, kuid paljudes murretes seda ei hääldata (näiteks tage [ta] ‘võtma’.

r on kurguhäälik, kuigi palju nõrgem kui prantsuse keeles: rige [Rij(e)] 'riik'.

Morfoloogia[toimõndaq]

Nimisõnadel on kaks sugu: ühissugu, mis on tekkinud mees- ja naissoo ühtesulamisel, ja kesksugu. Sugude kohta ei ole kindlaid reegleid; need tuleb lihtsalt meelde jätta. Nagu teisteski Skandinaavia keeltes, on taani keeles enkliitiline määrav artikkel. Näiteks mand 'mees' on umbmäärase artikliga en mand ja määrava artikliga manden. Omadussõnalise täiendi puhul on määrav artikkel eraldi sõna: den store mand 'suur mees'.

Taani keele tegusõnade infinitiiv lõpeb täishäälikuga, mis on peaaegu alati -e. Tegusõnadel on ajavormid, kuid pööramist ei ole. Näiteks sõna spise 'sööma' olevik on spiser 'söön, sööd, sööb, sööme, sööte, söövad'.

Tegusõnad jagunevad tugevateks ja nõrkadeks. Lihtminevik ja mineviku kesksõna moodustuvad tugevatel verbidel vokaalivahelduse teel, nõrkadel verbidel sufiksite abil:

løbe 'jooksma' - løber 'jookseb' - løb 'jooksis' - er løbet 'on jooksnud' (tugev)
skyde 'tulistama' - skyder 'tulistab' - skød 'tulistas' - har skudt 'on tulistanud' (tugev)
straffe 'karistama' - straffer 'karistab' - straffede 'karistas' - har straffet 'on karistanud'.

Taani keeles on ka refleksiivsed verbid, mis moodustatakse sufiksi -(e)s abil: näiteks møde 'kohtama' - mødes 'kohtuma'.

Sõnavara[toimõndaq]

Enamik taani keele sõnu on genuiinsed ja pärinevad vanapõhja keelest. Genuiinsed sõnad on näiteks germaani algkeeleni tagasi ulatuvad mand, kvinde 'naine', hund 'koer', hjem 'kodu', gård 'õu', rød 'punane' ning Skandinaavia keeltele eriomased barn 'laps', skov 'mets'. On moodustatud uusi sõnu.

Et saksa ja inglise keel on taani keele sugulaskeeled, siis tulevad paljud taani keele sõnad nende keelte oskajatele tuttavad ette. Näiteks sõnad have, over, under, for ja kat langevad nii tähenduselt kui ka kirjapildilt (kuid mitte häälduselt) peaaegu kokku ingliskeelsete sõnadega. Taani keele sõna by 'linn' esineb mitmes Inglismaa kohanimes (näiteks Whitby, Selby).

Põhiarvsõnad ühest kahekümneni on: en, to, tre, fire, fem, seks, syv, otte, ni, ti, elleve, tolv, tretten, fjorten, femten, seksten, sytten, atten, nitten ja tyve. 40-st suuremate arvude puhul kasutatakse osalt kahekümnendsüsteemi.

Sõnavaras on palju laene saksa, inglise, prantsuse ja teistest keeltest.

Õigekeelsussõnaraamatus on umbes 55 000 sõna. Kokku on teada umbes 2,5 miljonit sõna. Sõnade suur arv tuleneb liitsõnade rohkusest.

Keelenäide[toimõndaq]

Meieisapalve[toimõndaq]

Fader Vor! Du, som er i Himlen.
Helliget vorde dit navn.
Komme dit rige.
Ske din vilje,
som i Himlen så og på jorden.
Giv os i dag vort daglige brød.
Og forlad os vor skyld,
som og vi forlader vore skyldnere,
Og led os ikke i fristelse, men frels os fra det onde.
(Thi dit er riget og magten og æren i evighed). Amen.

Inimõiguste ülddeklaratsiooni artikkel 1[toimõndaq]

Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd.

Ajalugu[toimõndaq]

Taani keele ajalugu jaguneb kaheks perioodiks: vanataani keel (9.15. sajand) ja uustaani keel (alates 16. sajandist).

Vanimad keelemälestised on 9.–11. sajandist pärinevad raidkirjad (nooremad ruunid). 13.–14. sajandist on säilinud ladina kirjas käsikirjad (piirkondlikud seadused).

Esimene taanikeelne trükitud raamat ilmus 1495.

Kuulsaimad taani keeles kirjutanud kirjanikud on filosoof Søren Kierkegaard, muinasjutuvestja Hans Christian Andersen ja näitekirjanik Ludvig Holberg. Nobeli kirjandusauhinna on saanud Karl Adolph Gjellerup ja Henrik Pontoppidan (koos 1917) ning Johannes Vilhelm Jensen (1944).

Viited[toimõndaq]

Näüdüs:Vikipeedia/keel Näüdüs:Viited

Näüdüs:EuroopaLiiduAmetlikudKeeled

Kategooria:Põhjagermaani keeled Keel

Kommentaari allkiri[toimõndaq]

Maq pandsõ kolm tildet, sis tull' tuu "arutelu"-link eesti keelen pruukjanimele mano. Piäs kohkiq ärq tõlkma "arotuses", a ma tiia-õiq, koh. Ja noq nelä tildega om sama. Adeliine (arutelu) 3. lehekuu 2013, kell 12:30 (UTC)

Ma olõ tuud ümbrepandmist iks Translatewikih tennüq, a noq ma olõ-õi mitu kuud sääl inämb midägi ümbre pandnuq. Sääl olnuq tüüd kuh'aga, et kõik sõnomiq iks võro keeleh ilmunuq. Vet ma piät iks kunagi sinnäq jälq kaema minemä ja ütte-tõist sääl jälq ärq ümbre pandma.--Võrok (arutelu) 3. lehekuu 2013, kell 12:42 (UTC)
A hää, et ütlit, aiteh!--Võrok (arutelu) 3. lehekuu 2013, kell 12:46 (UTC)

Forced user renames coming soon for SUL[toimõndaq]

Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames. You may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy. Thank you, Nemo 3. lehekuu 2013, kell 13:24 (UTC)

Darkicebot[toimõndaq]

Could you please remove the bot flag from my bot, User:Darkicebot, please? It will not be active. Thanks, Razorflame (arutelu) 25. hainakuu 2013, kell 01:05 (UTC)

Done.--Võrok (arutelu) 22. põimukuu 2013, kell 13:40 (UTC)

User:JhsBot[toimõndaq]

Hi, could you please remove bot status from my bot JhsBot? I only used it for interwiki on this wiki, and since we now have Wikidata, the bot is obsolete. Thanks in advance! Jon Harald Søby (arutelu) 17. põimukuu 2014, kell 14:47 (UTC)

Done. Your bot status is canceled. Best wishes! --Võrok (arutelu) 20. põimukuu 2014, kell 23:08 (UTC)

An important message about renaming users[toimõndaq]

Dear Võrok, My aplogies for writing in English. Please translate or have this translated for you if it will help. I am cross-posting this message to many places to make sure everyone who is a Wikimedia Foundation project bureaucrat receives a copy. If you are a bureaucrat on more than one wiki, you will receive this message on each wiki where you are a bureaucrat.

As you may have seen, work to perform the Wikimedia cluster-wide single-user login finalisation (SUL finalisation) is taking place. This may potentially effect your work as a local bureaucrat, so please read this message carefully.

Why is this happening? As currently stated at the global rename policy, a global account is a name linked to a single user across all Wikimedia wikis, with local accounts unified into a global collection. Previously, the only way to rename a unified user was to individually rename every local account. This was an extremely difficult and time-consuming task, both for stewards and for the users who had to initiate discussions with local bureaucrats (who perform local renames to date) on every wiki with available bureaucrats. The process took a very long time, since it's difficult to coordinate crosswiki renames among the projects and bureaucrats involved in individual projects.

The SUL finalisation will be taking place in stages, and one of the first stages will be to turn off Special:RenameUser locally. This needs to be done as soon as possible, on advice and input from Stewards and engineers for the project, so that no more accounts that are unified globally are broken by a local rename to usurp the global account name. Once this is done, the process of global name unification can begin. The date that has been chosen to turn off local renaming and shift over to entirely global renaming is 15 September 2014, or three weeks time from now. In place of local renames is a new tool, hosted on Meta, that allows for global renames on all wikis where the name is not registered will be deployed.

Your help is greatly needed during this process and going forward in the future if, as a bureaucrat, renaming users is something that you do or have an interest in participating in. The Wikimedia Stewards have set up, and are in charge of, a new community usergroup on Meta in order to share knowledge and work together on renaming accounts globally, called Global renamers. Stewards are in the process of creating documentation to help global renamers to get used to and learn more about global accounts and tools and Meta in general as well as the application format. As transparency is a valuable thing in our movement, the Stewards would like to have at least a brief public application period. If you are an experienced renamer as a local bureaucrat, the process of becoming a part of this group could take as little as 24 hours to complete. You, as a bureaucrat, should be able to apply for the global renamer right on Meta by the requests for global permissions page on 1 September, a week from now.

In the meantime please update your local page where users request renames to reflect this move to global renaming, and if there is a rename request and the user has edited more than one wiki with the name, please send them to the request page for a global rename.

Stewards greatly appreciate the trust local communities have in you and want to make this transition as easy as possible so that the two groups can start working together to ensure everyone has a unique login identity across Wikimedia projects. Completing this project will allow for long-desired universal tools like a global watchlist, global notifications and many, many more features to make work easier.

If you have any questions, comments or concerns about the SUL finalisation, read over the Help:Unified login page on Meta and leave a note on the talk page there, or on the talk page for global renamers. You can also contact me on my talk page on meta if you would like. I'm working as a bridge between Wikimedia Foundation Engineering and Product Development, Wikimedia Stewards, and you to assure that SUL finalisation goes as smoothly as possible; this is a community-driven process and I encourage you to work with the Stewards for our communities.

Thank you for your time. -- Keegan (WMF) talk 25. põimukuu 2014, kell 18:24 (UTC)

--This message was sent using MassMessage. Was there an error? Report it!

  1. Viitamistõrge: Vigane <ref>-silt. Viite nimega tv2 tekst puudub.